top of page


Extrait de notre etude approfondie sur le livre de Béréchit:


Le mot Rocher se dit en hébreu even אֶבֶן. Il peut se décomposer en deux mots: אב (Av, Père) et בן (Ben Fils): Père et Fils à la fois.


Genèse 49:24 Par les mains du Puissant (D.ieu) de Yaakov, de là-bas, du Berger, (il devient) Rocher d’Israël even yisrael אֶבֶן יִשְׂרָאֵל.


Jean 10:30 Moi et le Père nous sommes un.



Le mot « bénédiction brakha בְּרָכָה» s’écrit de la même façon que le mot « bassin, piscine brekha בְּרֵכָה» et le Midrash dit : « Et tu seras une bénédiction (brakha בְּרָכָה). Lisons « un réservoir d’eau » (brekha בְּרָכָה): de même que le réservoir rend purs les impurs tu

rapprocheras les éloignés et les purifieras pour leur Père qui est aux cieux. Midrash Rabba, Genèse XXXIX,11.

Avraham a reçu la promesse que toutes les familles de la terre seraient bénies en lui : « et en toi seront bénies nivré’hou נִבְרְכוּ toutes les familles de la terre. »

La forme grammaticale réflexive (niphal) utilisée pour la conjugaison de ce verbe a été l’objet de nombreux commentaires. Nous retiendrons le plus frappant. La racine du mot signifie « bénédiction ». Excepté dans notre verset, elle n’est utilisée nulle part ailleurs sous cette forme grammaticale. Par contre, cette racine forme un autre verbe qui utilise couramment cette forme grammaticale : mavrikh מבריך. Ce verbe signifie « mélanger, greffer ».

La bénédiction donnée à Avraham signifierait : « et en toi seront greffées nivré’hou נִבְרְכוּ toutes les familles de la terre . Il s'agit d'un greffage.

La Tradition enseigne que les prosélytes font intégralement partie de la Maison d’Israël. Ils ont le droit de dire que leurs ancêtres ont traversé la Mer rouge et qu’ils sont greffés en Avraham. C'est un message pour tous les croyants et Ephraïmites: la semence, « reste » fidèle et juste, se trace jusqu’au Messie Yéchoua qui a permis aux Gentils de venir ou de revenir se greffer sur Israël :


Romains 11:17 Or, si quelques–unes des branches ont été arrachées, et si toi qui étais un olivier sauvage, as été enté au milieu d’elles, et es devenu coparticipant de la racine et de la graisse de l’olivier.


0 views0 comments


Exode 25:8 Et ils feront pour moi un sanctuaire et j’habiterai cha’hanti שָׁכַנְתִּי au milieu d’eux.


Le mot «j’habiterai cha’hanti שָׁכַנְתִּי» vient de « cha’han שכן» qui signifie « habiter, loger, demeurer, reposer ».


Le mot « Tabernacle Michkan מִּשְׁכָּן » est construit à partir de cette racine.


HaShem cherche à habiter et remplir un lieu saint, mis à part pour Sa sainteté. Cette racine est aussi la base du mot « entraîne-moi, attire-moi macha’héni מָשְׁכֵנִי » du Cantique des Cantiques : c’est le désir inné de l’homme d’être attiré par la spiritualité, par D.ieu.


Cantique des Cantiques 1:4 Entraîne-moi macha’héni מָשְׁכֵנִי après toi! Nous courrons! Le roi m’introduit dans ses appartements… Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C’est avec raison que l’on t’aime. (LSG)


Le mot Chekhina שכינה, Présence divine est également formé de la même racine.

La Parole vivante est venue "habiter" parmi nous:

John 1:14 Et la parole a été faite chair, et elle a habité yichkanיִּשְׁכֹּן parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.


0 views0 comments
bottom of page